(Unofficial
Translation: the Japanese-language version shall prevail.)
|
|
Note: | For the purposes of this Ordinance, the following rules of construction shall apply: Except as otherwise clearly indicated by the context: |
1. | Any word used in the present tense includes the future tense, unless otherwise expressly indicated; |
2. | Any word used in the singular number includes the plural number, and the plural number includes the singular number, unless otherwise expressly indicated; and |
3. | Any word used in the male gender includes the female gender, unless otherwise expressly indicated. |
Regulations
for Enforcement of the Telecommunications Business Law
(Ministerial Ordinance of the Ministry of Posts and Telecommunications No. 25 of April 1, 1985) [As amended last by Ministerial Ordinance of the Ministry of Public Management, Home Affairs, Posts and Telecommunications No. 163 of December 11, 2001]
|
||||||||||||||||||||||||
(Purpose) |
||||||||||||||||||||||||
Except
as may be otherwise provided, these Regulations have a specific purpose
of establishing particulars involved for enforcing provisions of the Telecommunications
Business Law (Law No. 86 of 1984; hereinafter referred to as "the Law")
and also particulars based on delegation of the Law. |
||||||||||||||||||||||||
(Terms) Article 2. |
||||||||||||||||||||||||
The terms used in this ministerial ordinance shall be dealt with as used in the Law. | ||||||||||||||||||||||||