総務省トップ > 広報・報道 > 報道資料一覧 > 「第9回 自動翻訳シンポジウム『AIによる翻訳でジャパンを世界へ』」の開催

報道資料

令和7年12月22日

「第9回 自動翻訳シンポジウム『AIによる翻訳でジャパンを世界へ』」の開催

 総務省は、国立研究開発法人情報通信研究機構(NICT)及びグローバルコミュニケーション開発推進協議会と連携し、世界の「言葉の壁」をなくし、グローバルで自由な交流を実現するため、多言語翻訳技術の研究開発と社会実装に取り組んでいます。
 今回、「AIによる翻訳でジャパンを世界へ」をテーマに、9回目となる「自動翻訳シンポジウム」を品川インターシティホールで開催します。シンポジウムでは、エンタメや文化の分野でのAI翻訳の利用や、「日本の価値」を伝える自動翻訳・通訳への今後の期待について、有識者によるパネルディスカッションも行います。また、企業・団体による最新の自動翻訳製品・サービス等の展示も行います。

1 日時

令和8年2月20日(金)12:45〜17:00
(開場12:45、講演13:30〜16:00、展示12:45〜17:00)

2 開催場所

品川インターシティホール(JR品川駅 港南口より徒歩約5分)
東京都港区港南2-15-4 品川インターシティ ホール棟

3 プログラム(予定・敬称略)

テーマ:「AIによる翻訳でジャパンを世界へ」 
(1)開会挨拶
 グローバルコミュニケーション開発推進協議会 会長
 (中央大学国際情報学部 教授、東京大学 名誉教授)      須藤 修
(2)主催者挨拶 
                                                             総務省
(3)講演
 基調講演「マンガ自動翻訳の現在地」
  Mantra株式会社 代表取締役   石渡 祥之佑
 講演1「自動通訳の実装と応用の最新状況と可能性」
  マインドワード株式会社 代表取締役CEO     菅谷 史昭
 講演2「生成AIのメリットを取り込んだ自動翻訳」
  国立研究開発法人情報通信研究機構 フェロー   隅田 英一郎
 パネルディスカッション「日本の価値(コンテンツ・文化・自然)」を伝える自動翻訳・通訳に対する期待
        ファシリテーター:
   ヤマハ株式会社 SoundUD室 室長     瀬戸 優樹
        パネリスト:
   Mantra株式会社 代表取締役   石渡 祥之佑
   マインドワード株式会社 代表取締役CEO     菅谷 史昭
   国立研究開発法人情報通信研究機構 フェロー   隅田 英一郎
 
(4)閉会挨拶
国立研究開発法人情報通信研究機構 理事長    徳田 英幸
 
※最新の同時通訳・自動翻訳システムの展示会を併せて実施します。

4 主催

総務省、国立研究開発法人情報通信研究機構、グローバルコミュニケーション開発推進協議会

5 参加申込み

(1)参加費
無料

(2)定員
400名(予定)(事前登録制・先着順)

(3)申込期限
令和8年2月18日(水)まで

(4)参加申込方法
第9回自動翻訳シンポジウムウェブサイトからお申込みください。
https://gcp.nict.go.jp/dai9-jido-hon-yaku/
連絡先
(シンポジウムの参加申込に関する問合せ)
自動翻訳シンポジウム事務局(株式会社アイシーエム内)
 電話:03-5362-1971
 E-mail:jidouhonyaku_atmark_icmgroup.co.jp
(シンポジウム全般に関する問合せ)
国際戦略局 技術政策課 研究推進室
 担当:熊原課長補佐、吉田主査
    花野係長、村瀬調査員
 電話:03-5253-5730
 E-mail:gcp.mic_atmark_ml.soumu.go.jp
※スパムメール対策のため、「@」を「_atmark_」と表示しております。送信の際には、「@」に変更してください。

ページトップへ戻る