総務省は、国立研究開発法人情報通信研究機構(NICT)及びグローバルコミュニケーション開発推進協議会と連携し、世界の「言葉の壁」をなくし、グローバルで自由な交流を実現するため、多言語翻訳技術の研究開発と社会実装に取り組んでいます。
今回、「AIによる翻訳でジャパンを世界へ」をテーマに、9回目となる「自動翻訳シンポジウム」を品川インターシティホールで開催します。シンポジウムでは、エンタメや文化の分野でのAI翻訳の利用や、「日本の価値」を伝える自動翻訳・通訳への今後の期待について、有識者によるパネルディスカッションも行います。また、企業・団体による最新の自動翻訳製品・サービス等の展示も行います。
1 日時
令和8年2月20日(金)12:45〜17:00
(開場12:45、講演13:30〜16:00、展示12:45〜17:00)
2 開催場所
品川インターシティホール(JR品川駅 港南口より徒歩約5分)
東京都港区港南2-15-4 品川インターシティ ホール棟
3 プログラム(予定・敬称略)
テーマ:「AIによる翻訳でジャパンを世界へ」
(1)開会挨拶
グローバルコミュニケーション開発推進協議会 会長
(中央大学国際情報学部 教授、東京大学 名誉教授) 須藤 修
(2)主催者挨拶
総務省
(3)講演
基調講演「マンガ自動翻訳の現在地」
Mantra株式会社 代表取締役 石渡 祥之佑
講演1「自動通訳の実装と応用の最新状況と可能性」
マインドワード株式会社 代表取締役CEO 菅谷 史昭
講演2「生成AIのメリットを取り込んだ自動翻訳」
国立研究開発法人情報通信研究機構 フェロー 隅田 英一郎
パネルディスカッション「日本の価値(コンテンツ・文化・自然)」を伝える自動翻訳・通訳に対する期待」
ファシリテーター:
ヤマハ株式会社 SoundUD室 室長 瀬戸 優樹
パネリスト:
Mantra株式会社 代表取締役 石渡 祥之佑
マインドワード株式会社 代表取締役CEO 菅谷 史昭
国立研究開発法人情報通信研究機構 フェロー 隅田 英一郎
(4)閉会挨拶
国立研究開発法人情報通信研究機構 理事長 徳田 英幸
※最新の同時通訳・自動翻訳システムの展示会を併せて実施します。
4 主催
総務省、国立研究開発法人情報通信研究機構、グローバルコミュニケーション開発推進協議会
5 参加申込み